أهم الإستخدامات الصحيحة و الخاطئة في الجمل الإنجليزية ..
ان شاء ستستفيد منه
Say
There's no harm in visiting him now
Don't say
There's no harm to visit him now
Translation :
لا يوجد ضرر في زيارته الآن ..
Say
Please turn on ( or off ) the light
Please switch on ( or off ) the light
Don't say
Please open ( or shut ) the light
Translation :
من فضلك أشعل ( أو اقطع النور ) ..
ملاحظة :
عندما نطفئ الشمع و النار نستخدم
blow out – put out
و عندما نطفئ النور نستخدم
switch off– turn off
Say
The cats were very clean
Don't say
The cats were very cleaned
كانت القطط نظيفة جداً ..
ملاحظة :
كلمة very تصف صفة أو ظرف و لا تصف فعلاً ..
ففي المثال clean صفة و تعني نظيف ..
أما cleaned فهي فعل ..
Say
We need a sufficient number of policemen
We have a small amount of milk
Don't say
We need a sufficient amount of policemen
Translation
نحتاج إلى عدد كاف من رجال البوليس ..
لدينا قدر صغير من اللبن .
ملاحظة :
الأسماء الغير قابلة للعد نستخدم amount
أما الأسماء القابلة للعد نستخدم number
Say
My baby sister was present at their wedding
They assisted her to get into the car
Don't say
My baby sister assisted at their wedding
Translation :
كانت أختي الطفلة حاضرة في حفل زفافهم ..
ساعدوها في الدخول للسيارة ..
ملاحظة :
assist فعل و يعني يساعد ...